Zemāk ir dziesmas vārdi Маяк , izpildītājs - Михаил Бублик ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Михаил Бублик
Мне удивительно с ней оставаться вдвоем,
Она мне в жаркой пустыни большой водоём.
У нас любовь цвета лета, а лето у нас,
Скажу: «Жара!»
У нас такая программа, ты просто держись!
Её один только взгляд уже целая жизнь.
И мы летаем с ней вместе
Все дни и все вечера!
Припев:
И я, я рад, что она со мной,
Что она моя, и я буду с ней.
Навсегда со мной!
Я её маяк
В океане дней.
И мы не думаем, что там достанетмя нам,
Мы проживем эту жизнь вместе напополам.
Мы своё сердце несем пред собою
На всех порах.
Всё это наша программа, ты рядом держись!
Всё это наши минуты, которые — жизнь!
А эта жизнь — цвета лета;
Лето, которое лишь игра.
Припев:
Я рад, что она со мной,
Что она моя, и я буду с ней.
Навсегда со мной!
Я её маяк
В океане дней.
Я рад, что она со мной,
Что она моя, и я буду с ней.
Навсегда со мной!
Я её маяк
В океане дней.
Я рад, что она со мной!
Моя!
И я буду с ней.
Навсегда со мной!
Я её маяк
В океане дней!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā