Zemāk ir dziesmas vārdi За серебряными снегами , izpildītājs - Михаил Бублик ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Михаил Бублик
Забываю тебя, завываю.
Я в безумии дня, одинокого дня — тень.
И сгораю дотла, я — сгораю.
Дайте больше огня!
Много, больше огня мне!
Припев:
За серебряными снегами, да за солнечным золотом —
Я тебе отдаю свой мир, свою жизнь, своё лето.
Я труднее теперь дышу, но отчаянно лезу ввысь.
Я тебе дарю душу, только ты теперь держись.
Я тебе дарю душу, только ты теперь держись.
Ограждаю тебя, ограждаю:
От недремлющих глаз и жестоких потерь лет.
И сгораю дотла, я — сгораю.
Дайте больше огня!
Много, больше огня мне!
Припев:
За серебряными снегами, да за солнечным золотом —
Я тебе отдаю свой мир, свою жизнь, своё лето.
Я труднее теперь дышу, но отчаянно лезу ввысь.
Я тебе дарю душу, только ты теперь держись.
Я тебе дарю душу, только ты теперь держись.
За серебряными снегами, да за солнечным золотом —
Я тебе отдаю свой мир, свою жизнь, своё лето.
Я труднее теперь дышу, но отчаянно лезу ввысь.
Я тебе дарю душу, только ты теперь держись.
Я тебе дарю душу, только ты теперь держись.
Я тебе дарю душу, только ты теперь…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā