Дикая яблоня - Катерина Голицына

Дикая яблоня - Катерина Голицына

Альбом
Дикая яблоня
Язык
`Krievu`
Длительность
271070

Zemāk ir dziesmas vārdi Дикая яблоня , izpildītājs - Катерина Голицына ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Дикая яблоня "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Дикая яблоня

Катерина Голицына

Пусть былое зачёркнуто, светлых дней не вернёшь,

Пусть грозою надколота, но не сломана всё ж!

И злорадствует, тешится понапрасну молва:

Не смиряется — держится, потому и жива!

Припев:

Дикая яблоня стала такой не со зла,

Дикая яблоня сладость сберечь не смогла.

Дикую яблоню ветер ломает и гнёт —

Дикая яблоня сладких плодов не даёт.

Одичать — не отчаяться, закаляют года.

Всё пройдёт, всё наладится — знать бы только, когда.

Под дождями холодными греет душу мечтой

Не смириться с невзгодами, не остаться одной.

Припев:

Дикая яблоня стала такой не со зла,

Дикая яблоня сладость сберечь не смогла.

Дикую яблоню ветер ломает и гнёт —

Дикая яблоня сладких плодов не даёт.

Всё былое зачёркнуто, ничего не вернёшь,

Но бедою не согнута и не сломана всё ж!

Будут праздники-радости, будут звёзды-огни,

И наполнятся сладостью одинокие дни.

Припев:

Дикая яблоня стала такой не со зла,

Дикая яблоня сладость сберечь не смогла.

Дикую яблоню ветер ломает и гнёт —

Дикая яблоня сладких плодов не даёт.

Дикая яблоня стала такой не со зла,

Дикая яблоня она ведь плачет, пдачет, плачет одна.

Дикую яблоню ветер ломает и гнёт —

Дикая яблоня сладких плодов не даёт.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā