Zemāk ir dziesmas vārdi Хорошенькое дело , izpildītājs - Катерина Голицына ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Катерина Голицына
За окном снежок кружит игриво
То ли вечереет, то ль рассвет
Исчезает сон неумолимо
Отовсюду запах сигарет.
А я лежу, глаза полуприкрыты,
Бой часов и снова, тишина.
На полу бутыль вина разлита
И ты скажешь, чья же тут вина.
Припев:
Хорошенькое дело, когда же я успела,
В каком часу сомлела, всплывает всё с трудом.
Пиши теперь, пропало, пила, все было мало,
Едва ль соображала, тем более потом.
И куда все гости укатили,
И почему осталась я одна.
Словно в старомодном водевиле
На полу одежд моих копна.
Ой, неужели я была раздета
Самым загулявшим из гостей.
Нет, намешать с шампанским амаретто,
Ой!
Стать пора бы, бабоньки, взрослей.
Припев:
Хорошенькое дело, когда же я успела,
В каком часу сомлела, всплывает всё с трудом.
Пиши теперь, пропало, пила, все было мало,
Едва ль соображала, тем более потом.
Все углы в подарках и букетах.
Не, ну, день рождения ж в конце концов.
Но если б не с шампанским амаретто,
То подлеца б я вспомнила в лицо.
Припев:
Хорошенькое дело, когда же я успела,
В каком часу сомлела, всплывает всё с трудом.
Пиши теперь, пропало, пила, все было мало,
Едва ль соображала, тем более потом.
Тем более потом.
Тем более потом.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā