Zemāk ir dziesmas vārdi Без правил , izpildītājs - Артур Беркут ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Артур Беркут
Накроет мир ночная мгла.
Под небом выжженным дотла
Остынет жизнь и сгинет вмиг,
Ветер донесет истошный крик.
Сломив шальной судьбы напор,
И завершить безумный спор,
Стерпеть удар, дожать плечом,
Выжить даже, если обречен.
Без правил, без правил… игра, не жди иного.
Без правил, без правил… всему назло.
Без правил, без правил… вставать и падать снова.
Без правил, без правил… если выжил, просто повезло!
Дойти и в буре утонуть,
Чтоб вновь вернутся, дотянуть,
Пронзая высь на виражах,
И на крыльях небо удержав.
Без правил, без правил… игра, не жди иного.
Без правил, без правил… всему назло.
Без правил, без правил… вставать и падать снова.
Без правил, без правил… если выжил, просто повезло!
Мир повержен — пепел, пламя,
Стонет небо под ногами.
Тверже стали станут нервы —
Или мертвый или первый…
Без правил, без правил… игра, не жди иного.
Без правил, без правил… всему назло.
Без правил, без правил… вставать и падать снова.
Без правил, без правил… если выжил, просто повезло!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā