Zemāk ir dziesmas vārdi Берёзы , izpildītājs - Артур Беркут ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Артур Беркут
Над рекой стелятся туманы,
Золотым облаком шумят леса,
Над рекой тают караваны
Журавлей крикливых в небесах…
Улетят птицы на рассвете,
Позабыв, что когда-то здесь росли…
И опять, растворившись где-то,
Стихнет боль обиженной земли…
Припев:
Здесь синей и выше небо,
Здесь ручьи прозрачней слёз…
Но летит туда, где не был,
Птичий клин от дома и берёз…
Спит Париж, гаснет ночь в Харбине,
И Стамбул — не во сне, а наяву…
Люди, словно птицы на чужбине,
Живы, но без Родины живут.
Припев:
Помнят — есть синЕе небо
И ручьи прозрачней слёз…
И летит туда, где не был,
Птичий клин от дома и берёз…
Бросить всё!
И на пепелище!
И упасть, и к земле прильнуть щекой,
Лишь бы здесь, хоть с сумою, нищим
Жизнь дожить и обрести покой.
Припев:
Где синей и выше небо,
Где ручьи прозрачней слёз…
Но летит туда, где не был,
Птичий клин от дома и берёз…
Есть земля, где оставил сердце…
Но вокруг лишь чужие голоса.
Иногда, чтоб душой согреться,
Русские глядят на небеса.
Иногда, чтоб душой согреться,
Русские глядят на небеса.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā