Zemāk ir dziesmas vārdi Андайский крест , izpildītājs - Margenta, Артур Беркут ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Margenta, Артур Беркут
У подножия Андайского креста – ни души.
Даже птица рядом вить гнездо не спешит.
Все утрачено: истина, сила и знание.
Царский посох о камень ломает молчание.
Отчаянье!
У одной звезды восемь лучей, у другой – шестнадцать.
На фоне Взорванной башни качнулся Повешенный.
На северной стороне – египетский символ не желает читаться.
У подножия Андайского Креста
Зимой ли, днями вешними
Ни одного конного,
Ни одного пешего,
Ни одного чужака,
Ни одного здешнего,
Ни ольхи красной,
Ни гибкого орешника,
Ни врачующих раны святых,
Ни рыдающих грешников…
Раз в году утром ранним
Из тумана возникнут цыгане,
Как подсказку – вместо росы –
Разбросают карты Таро,
Чтобы дать понять –
Приближается срок!
Но у подножия Андайского креста – никого,
У подножия Андайского креста - никого, кто поймет.
Здесь даже птица гнезда себе не совьет.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā