Zemāk ir dziesmas vārdi Обрекаю , izpildītājs - Юлия Гениуш ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Юлия Гениуш
Ты бываешь недобрым и порой даже злым,
Ты мечтаешь о многом, но мечты твои — дым.
Знаю я, не хватает, что тебе не хватает —
Озарения любви моей.
Знаю я, не хватает, что тебе не хватает —
Озарения любви моей.
Но я знаю, каков ты, кем тебя нарекут.
Как, не веря, оковы снять с тебя я смогу.
Но пока что молчаньем на твой взгляд отвечаю —
Так мне мысли твои слышней.
Но пока что молчаньем на твой взгляд отвечаю —
Так мне мысли твои слышней.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на любовь,
Обрекаю жить без края, плыть, не зная берегов.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на мечту.
Ты взлетишь, я это знаю, ты взлетишь — я так хочу.
Ты — в любовь наречённый, ты не можешь не знать,
Что любая девчонка может околдовать.
Может сделать добрее, может сделать сильнее
Озареньем любви своей.
Может сделать добрее, может сделать сильнее
Озареньем любви своей.
Ты ночами не слышишь, как в ладони твоей
Робко линия жизни прорастает длинней.
Всё пройдёшь, не устанешь и однажды узнаешь:
Вороженья мои на ней.
Всё пройдёшь, не устанешь и однажды узнаешь:
Вороженья мои на ней.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на любовь,
Обрекаю жить без края, плыть, не зная берегов.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на мечту.
Ты взлетишь, я это знаю, ты взлетишь — я так хочу.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на любовь,
Обрекаю жить без края, плыть, не зная берегов.
Обрекаю, обрекаю, обрекаю на мечту.
Ты взлетишь, я это знаю, ты взлетишь — я так хочу.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā