Zemāk ir dziesmas vārdi Блюз для Розы , izpildītājs - Margenta ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Margenta
Роуз, девушка с редким именем Роза,
С медно-красными волосами,
Убежала однажды из дома
С бродячими музыкантами и циркачами…
А что делать одной в умирающем городе,
Где разбитые стекла под ногами, как снег,
Где ни музыки нет, ни пространства, ни скорости,
Оставаться?
Пропасть в летаргическом сне…
Лучше спеть миру блюз,
Лучше выплеснуть блюз,
Свою взрослую грусть,
Непонятную взрослую грусть
Одиночества сердца,
Одиночества тела,
Одиночества разума…
В свете бьющих лучей кровью вскормленной славы
Раздевать свою душу, отдавать всю себя,
Погружаться в экстаз, как в поток жаркой лавы,
И выкрикивать в зал заклинанья-слова.
А потом плыть и плыть по запретному морю,
Или в небе брильянты, не считая, срывать,
И однажды на сцене оказаться немою
Тенью прошлой себя, что пришла умирать,
Не допев старый блюз,
Недовыплеснув блюз,
Свою взрослую грусть,
Непонятную взрослую грусть
Одиночества сердца,
Одиночества тела,
Одиночества разума…
Куда?
Куда все уходят, Роуз,
Куда?!
Куда все уходят, Роуз,
От тебя?!
Куда же ты, Роуз,
Куда?!
Ты ещё молода,
Ты ещё…
Что ей делать одной в умирающем городе,
Где разбитые стекла под ногами, как снег...
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā