Zemāk ir dziesmas vārdi Прабабушка , izpildītājs - Любовь Успенская ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Любовь Успенская
Родилась я в Порт-Артуре, отец был простой адмирал.
Была я девчонкой — меняла юбчёнки и с мамой ходила на бал.
Помню своих кавалеров, таких нету в СССР:
Поэт Мышлаевский, корнет Рандзиевский и Усов — морской офицер.
Припев:
Послушай меня, деточка, прабабушку свою!
Вот крест святой — я правду говорю!
Да знаешь ли ты, ангел мой, какая жизнь была
Под крыльями двуглавого орла?!
Ах, как мы ели и пили, как мы резвились порой!
А как виртуозно погиб на дуэли Петруша, прадедушка твой!
Как я рыдала, страдала, почти умирала с тоски
И грустное что-то с майором Чернотой играла в четыре руки!
Припев:
Послушай меня, деточка, прабабушку свою!
Вот крест святой — я правду говорю.
Да знаешь ли ты, ангел мой, какая жизнь была
Под крыльями двуглавого орла?!
Сколько же было романов!
Да, не вспомню, считай — не считай!
Но помню я точно, влюблён был заочно в меня государь Николай.
В меня государь Николай…
Припев:
Послушай меня, деточка, прабабушку свою!
Вот крест святой — я правду говорю!
Да знаешь ли ты, ангел мой, какая жизнь была
Под крыльями двуглавого орла?!
Послушай меня, деточка, прабабушку свою!
Вот крест святой — я правду говорю!
Да знаешь ли ты, ангел мой, какая жизнь была
Под крыльями двуглавого,
Под крыльями, под крыльями двуглавого орла?!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā