Ф.к.ф.к. - КооперативништяК

Ф.к.ф.к. - КооперативништяК

Альбом
Трупы девкам не игрушки
Год
1994
Язык
`Krievu`
Длительность
117950

Zemāk ir dziesmas vārdi Ф.к.ф.к. , izpildītājs - КооперативништяК ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ф.к.ф.к. "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ф.к.ф.к.

КооперативништяК

Когда открываются створки дня, в последнее время стало темней.

Не принимает пространство меня, пространство в кавычках электроогней.

Лишь только отчалит последний трамвай, я радуюсь вечеру — нынче он сыт.

Жалко, что нет у меня того, кого бы я мог убить!

И снова ложиться спать, словно идти на расстрел

И жесткое правило сна — кто смел, тот тебя и съел.

И ты продираешь глаза, оттого что так хочется жить

Жалко, что нет у меня того, кого бы я мог убить!

И снова старый сюжет, рваный как жизнь весной

Поры бы послать все прочь, пора повернуть домой.

И Фредди приходит вновь — ему так понравилось мстить!

Жалко, что нет у меня того, кого бы я мог убить!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā