Тоска по Родине - КооперативништяК

Тоска по Родине - КооперативништяК

Альбом
Обыкновенный цинизм
Год
2001
Язык
`Krievu`
Длительность
147600

Zemāk ir dziesmas vārdi Тоска по Родине , izpildītājs - КооперативништяК ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Тоска по Родине "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Тоска по Родине

КооперативништяК

Проходя сквозь фундамент морга, Адам обратил внимание,

Что структура бетона разумна и находится в вечном движении

И бессмысленность существования точно так же терзает сознание

Жизнь проходит в тоске по Родине и в бессмысленном накоплении.

А покойники в исступлении колотили в дверь холодильника,

Будто что-то оставили дома, будто их еще не забыли,

Но угрюмый разум оракулов укрывал серым снегом могильники,

Так приходит тоска по Родине, так уходят в туман Валькирии.

Но без горечи и без радости грыз Адам наливные яблочки,

Ела Ева зеленые персики, бог на них смотрел в окулярчики

Раскололось небо весеннее на зеленое и бесцельное

Жизнь проходит в тоске по Родине, все печальное, все похмельное.

Прилетай на метле, любимая, приноси с собой вечер сладостный,

Мы с тобой отправимся странствовать в параллельный мир, там, где радостно,

Ведь структура бетона разумна и находится в вечном движении,

Жизнь проходит в тоске по Родине и в бессмысленном размножении.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā