Zemāk ir dziesmas vārdi Любовь, что я вам подарила , izpildītājs - Ирина Билык ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ирина Билык
Если в сердце холодном согрела слеза значит всё не напрасно!
Любовь жива!!!
Припев:
Любовь, что я вам подарила, любовь, что вы отдали мне,
Любовь, что не сложила крылья, став звездой в вышине.
Для вас спою я завтра снова — в ладонь я сердце положу.
Со мной вы оставайтесь рядом, когда смеюсь я и когда грущу!
Если мы, расставаясь, ждём встречи опять, если кто-то поссорить нас сможет едва,
Если светлой улыбкой искрятся глаза значит всё не напрасно!
Любовь жива!!!
Припев:
Любовь, что я вам подарила, любовь, что вы отдали мне,
Любовь, что не сложила крылья, став звездой в вышине.
Для вас спою я завтра снова — в ладонь я сердце положу.
Со мной вы оставайтесь рядом, когда смеюсь я и когда грущу!
Любовь, что я вам подарила, любовь, что вы отдали мне,
Любовь, что не сложила крылья, став звездой в вышине.
Для вас спою я завтра снова — в ладонь я сердце положу.
Со мной вы оставайтесь рядом, когда смеюсь я и когда грущу!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā