Zemāk ir dziesmas vārdi Девочка , izpildītājs - Ирина Билык ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ирина Билык
Я не устала летать на белых крыльях своих,
Я никогда не умела жить по чуть-чуть.
И выбирая опять из миллионов других,
Я понимаю, что просто тебя хочу…
Хочу любить, просто тебя хочу,
Хочу любить…
Кому-то снится закат, кому-то снится рассвет,
Мы все повёрнуты на своих чудесах,
А я скучаю тогда, когда тебя рядом нет,
А остальное ведь ты всё знаешь сам.
Я — твоя маленькая девочка в шикарном авто,
Я — твоё ласковое море, что нельзя переплыть.
Я знаю то, о чём наверное не знает никто,
Мне просто-просто-просто-просто очень нужно любить.
Я никому никогда не посвящала стихов,
Я открывала страны на карте любви.
И даже если сейчас ты быть моим не готов,
То снова пахнут желанием губы твои.
Я — твоя маленькая
в шикарном авто,
Я — твоё ласковое море, что нельзя переплыть.
Я знаю то, о чём наверное не знает никто,
Мне просто-просто-просто-просто очень нужно любить.
(Я — твоя маленькая девочка)
Хочу любить
Очень нужно любить
(Я — твоя маленькая девочка)
Хочу любить!
Рассказала бы, но нельзя,
Поделилась бы, но ведь не делится.
По щекам они всё скользят — слёзы горькие,
И не верится, что я…
Я — твоя маленькая девочка в шикарном авто,
Я — твоё ласковое море, что нельзя переплыть.
Я знаю то, о чём наверное не знает никто,
Мне просто-просто-просто-просто очень нужно любить.
Я — твоя маленькая девочка в шикарном авто,
Я — твоё ласковое море, что нельзя переплыть.
Я знаю то, о чём наверное не знает никто,
Мне просто-просто-просто-просто очень нужно любить.
Очень нужно любить!
Очень нужно любить!
Очень нужно любить!
Очень нужно любить!
Любить тебя!
Очень нужно любить!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā