Сольвейг - V стихий

Сольвейг - V стихий

  • Альбом: Колыбель времён

  • Izlaiduma gads: 2020
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 5:38

Zemāk ir dziesmas vārdi Сольвейг , izpildītājs - V стихий ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Сольвейг "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Сольвейг

V стихий

1. Призрак чужой судьбы

Разум твой вмиг затмил

Мудрость твоя — лишь блажь…

Слепо идя за ним

Сердца троих разбил,

В снах сам себя воспевал.

Бридж:

Рушить себя волей своей —

Это смешно!

2. Бродишь по свету.

Смелость и дерзость, воображая лишь.

Посыпав пеплом предков заветы

Ты не изменишь их!

Бридж:

Глупец, очнись!

Ты ведь искал только себя!

Припев:

Пыл и жар в груди, жизнь на жизнь менять

Что там впереди?

Время даст понять.

Тень окресных гор утро озарит.

Ты — король пустынь, но душа горит.

Огнём пустоты…

3. Разбил он сон мой своей игрой,

И я прошу опять:

Покинуть мир твой, забыть огонь твой!

Прощай и навсегда!

Бридж:

Не отвергай пройденный путь!

Слышишь, Сольвейг?

Припев.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā