Весна 45 года - Борис Шемяков, Иван Букреев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова

Весна 45 года - Борис Шемяков, Иван Букреев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова

Год
2014
Язык
`Krievu`
Длительность
123400

Zemāk ir dziesmas vārdi Весна 45 года , izpildītājs - Борис Шемяков, Иван Букреев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Весна 45 года "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Весна 45 года

Борис Шемяков, Иван Букреев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова

Земля повернулась навстречу весне,

Хорошая нынче погода.

Такою порой вспоминается мне

Весна сорок пятого года.

Проходят года, но не меркнет вдали

И горе, и подвиг народа.

Мы трудной дорогой к победе пришли

Весной сорок пятого года.

А если ты молод и позже рождён,

Прими эстафетою с хода

Победным салютом и первым дождём

Весну сорок пятого года.

Страшна для врагов и светла для друзей

Рабочая наша порода.

Есть в каждой победе твоей и моей

Весна сорок пятого года.

Да будет ракетою ввысь взметена,

В прозрачную высь небосвода

Для всех поколений, на все времена

Весна сорок пятого года!

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā