Zemāk ir dziesmas vārdi Ты Мой Хлеб, Моя Соль , izpildītājs - Сергей Минаев ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Сергей Минаев
Сердце стучит неустанно от любви,
Что же сошёл я так рано с колеи,
Той, что прямой и спокойной,
Неизвилистой, простой,
Что ведёт по жизни холостой.
Ты мой хлеб, моя соль,
Моя ты радость и моя ты боль.
Для друзей теперь ноль,
К ним домой я ни ногой,
О, моя Ассоль!
Ты мой хлеб, моя соль,
Моя ты радость и моя ты боль.
Для друзей теперь ноль,
К ним домой я ни ногой.
Вот я теперь и женатый любожён,
Чистый, душистый, опрятный,
Как пижон.
Бабушки у дома говорят —
Родился вновь
Что со мною сделала любовь.
Ты мой хлеб, моя соль,
Моя ты радость и моя ты боль.
Для друзей теперь ноль,
К ним домой я ни ногой,
О, моя Ассоль!
Ты мой хлеб, моя соль,
Моя ты радость и моя ты боль.
Для друзей теперь ноль,
К ним домой я ни ногой.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā