Смерти нет - Ольга Арефьева, Ковчег

Смерти нет - Ольга Арефьева, Ковчег

Альбом
Триптиц
Год
2017
Язык
`Krievu`
Длительность
464770

Zemāk ir dziesmas vārdi Смерти нет , izpildītājs - Ольга Арефьева, Ковчег ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Смерти нет "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Смерти нет

Ольга Арефьева, Ковчег

Смени мне кровь, замени мою память,

Дай мне другое лицо,

Я буду смотреть чужими глазами

На то, что начнется вслед за концом.

Я прячусь в реку, чтоб не промокнуть,

Я целую тебя лишь во сне —

Это значит измена, это значит изнанка —

Жизнь, сшитая швами вовне.

Это монета орлом вовнутрь,

Это деревья, растущие вниз,

Это слеза, что течет в глаза,

А из угла глаза — назад.

Назад.

Яблоко, я бы любила тебя,

Да около лба блеск алого ока неба,

Не было в нем белых голубей —

Бей, алиби обеспечил палач.

Сам плачь и он плачь,

Значит платье по’лночи прячет

След от слезы с лица.

Смерти нет,

Смерти нет конца.

Неба нет,

Неба не было и нет.

Небу не было и нет начала и конца.

Конца.

Четки под четным столбом у болота,

Где золото Слова на все времена,

Где оборотень на обороте тени

Около колоколов без дна.

Я рассказала сказку

Про казака —

Сказка сразу моя легла

На перекрестке у зла и добра.

У узла фразы, конца иглы,

У юлы хоровода вокруг каравая,

Где толпы поэтов слетаются в Лету,

Псалмы на расческах и пилах играя.

Да здравствует праздник сиза’фазана'

Из вкрутую вареного глаза яйца,

Склоненного леса над последним следом

Уроненного из гнезда птенца!

Смерти нет,

Смерти нет конца.

Неба нет,

Неба не было и нет.

Небу не было и нет начала и конца…

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā