Zemāk ir dziesmas vārdi У попа была собака , izpildītājs - Ольга Арефьева, Ковчег ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ольга Арефьева, Ковчег
У попа была собака,
Она спасала его от мрака,
Она давала ему тепло
Когда, казалось бы, всё сгнило.
Когда с потолка валилась извёстка
И в небесах исчезали звёзды,
Страницы Библий казались бумагой —
Тогда приходила его дворняга.
Земля превращалась в нелепый глобус,
Бог с неба прочь уходил в отпуск,
Сыпались стены бездарного мира,
Кренились иконы на стенах квартиры —
Тогда приходила к попу собака
И он начинал в её шкуру плакать,
И через час становилось легче:
Спадали камни, смягчались плечи.
Он больше себе не казался сирым,
Отчётливей делался фокус мира,
Он шёл на кухню, и ставил чайник,
И со свистком мир рождался сначала.
У попа была собака,
Она спасала его от мрака,
Она давала ему тепло
Когда, казалось бы, всё сгнило.
Собака вертела хвостом и носом,
Она задавала кучу вопросов —
Нет, не про то, почему он плачет,
А про бегать, гулять и играть в мячик!
И вот на места становились звёзды,
А в голове исчезали вопросы,
Он снова читал страницу про «Отче»,
И путь в небеса становился короче.
А может, не знаю, он был аббатом,
Пастором, ребе и белым братом,
Но только была рядом с ним дворняга
В дни, когда горе, и в дни, когда благо.
Итак, у попа обитала собака,
Смотрела в глаза и спасала всяко.
Она заслоняла его собою
Среди человечьего вечного боя.
У попа была собака,
Она спасала его от мрака,
Она давала ему тепло
Когда, казалось бы, всё сгнило.
Билось — и вот пробилось сердце,
Однажды она не смогла согреться.
Дул ветер из терций и белых акаций,
А она не смогла на лапы подняться.
И поп сидел у её постели,
И его волосы быстро седели.
Он держал её лапу и говорил ей:
«Ну что ж ты, собака, ну что же ты, милая!»
И собака тихо ему отвечала:
«Возьми щенка и начни всё сначала.
Спасибо тебе, что ты был со мною.
Теперь я иду в большое Иное.
Теперь я узнаю, о чём ваши песни,
Молитвы и странные длинные тексты,
И если есть Бог — поздороваюсь с Богом.
А ты не грусти, ну, разве, немного!»
У попа была собака,
Она спасала его от мрака,
Она давала ему тепло
Когда, казалось бы, всё сгнило.
Не плачь обо мне, я всего лишь собака,
И дело моё — защищать от мрака,
И тело моё сохраняет тепло
Когда, казалось бы, всё ушло.
У попа была собака,
Она спасала его от мрака,
Она давала ему тепло
Когда, казалось бы, всё сгнило.
У попа была собака,
Она спасала его от мрака,
Она давала ему тепло
Когда, казалось бы, всё сгнило.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā