Ночь в октябре - Ольга Арефьева, Ковчег

Ночь в октябре - Ольга Арефьева, Ковчег

Альбом
Колокольчики
Год
1994
Язык
`Krievu`
Длительность
274380

Zemāk ir dziesmas vārdi Ночь в октябре , izpildītājs - Ольга Арефьева, Ковчег ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ночь в октябре "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ночь в октябре

Ольга Арефьева, Ковчег

Ночь.

Капает с крыш.

Если не спишь - позови меня.

Я здесь.

Возле тебя

Незримо парю,

Октябрю дарю

Свою холодную тень

На мокром стекле,

Струюсь в водосточной трубе,

Горю

Неоновой искрою

В фонаре.

Это холодная ночь в октябре.

Это холодная ночь в октябре -

В той самой поре,

Когда кончен концерт,

Вылито прочь

Вино за окно,

Кровь за любовь,

Стихи за грехи -

Мне все равно.

Ночь желтых огней -

Я уже в ней

Растворилась как соль,

Звучу

Тонкой струной,

Кричу за стеной -

Ми-бемоль и боль.

Я

Фея из мая,

Княгиня трамвая,

Босая Майя -

Опять, дрожа на морозе,

Танцую на снежно-нежных листках туберозы.

Где танцевала Кармен-Кармен, и змея в волосах желтела,

Где кастаньетный спор, единый аккорд кармина, жасмина и тела,

Где всевластие ночи рассвет уводил на нет,

Где мощеная площадь, ворота полета извнутрь вовне.

Это холодная ночь в огне,

Это холодная ночь в огне -

По той самой цене, что за небо у птиц,

За мир без границ,

Кто-то падает вверх и взлетает вниз,

Поднимаясь ниц,

Кто-то стучится в тюрьму, не зная к кому,

А преступник ушел во тьму,

Кто-то, плача, зовет из темноты,

Но не меня и не ты.

Это холодная ночь пустоты,

Это холодная ночь пустоты -

Мокнут кусты, капает с крыш, падают звезды,

Ты, если не спишь, позови меня из огня,

Если не поздно...

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā