Мужики (при участии П. Железо) - Михаил Гулько

Мужики (при участии П. Железо) - Михаил Гулько

Год
2022
Язык
`Krievu`
Длительность
277750

Zemāk ir dziesmas vārdi Мужики (при участии П. Железо) , izpildītājs - Михаил Гулько ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Мужики (при участии П. Железо) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Мужики (при участии П. Железо)

Михаил Гулько

Ты скажи мне, мужик мужику,

Ты же старше, мудрее меня,

Кто сгубил такую страну

И ограбил средь бела дня.

И как людям без веры жить

И не знать где правда, где ложь,

Как родных от беды защитить,

Если жизнь наша стоит грош.

Ты, дружочек мой, не грусти,

Ты же сильный и молодой,

За Россию меня прости,

Я ведь матушку знал другой.

Ты уверен, что где-то там

И сейчас людей добрых тьма,

А за позор за этот и срам

Жизнь виновных накажет сама.

Россия родная, сколько слёз пролито,

Друзей позовёшь, а всюду кресты,

Беда забрала много жизней непонятых,

И матери плачут, и на могилах цветы.

Научился я тихо жить,

Не высовываться, не болтать,

Не могу себя научить

Не влюбляться и не мечтать.

И к матери на поклон

Не приходить хоть в неделю раз,

И не слышать России стон,

И не видеть заплаканных глаз.

Что, братишка, тебе сказать,

Поиграл я своей судьбой,

Говорят, мне пора сдавать,

Только я не хочу на покой.

А богатство и нищета

Нас с тобою переживут,

Только всё это неспроста,

Ведь нас любят везде и ждут.

Россия родная, сколько слёз пролито,

Друзей позовёшь, а всюду кресты,

Беда забрала много жизней непонятых,

И матери плачут, и на могилах цветы.

Россия родная, сколько слёз пролито,

Друзей позовёшь, а всюду кресты,

Беда забрала много жизней непонятых,

И матери плачут, и на могилах цветы.

И матери плачут, и на могилах цветы.

Как матери плачут, и на могилах цветы.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā