Zemāk ir dziesmas vārdi Светлая , izpildītājs - Марк Тишман ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Марк Тишман
Я такой тишины не слышал,
я не видел такой красоты.
В белом платье, как будто бы свыше
В моей жизни возникла ты
Небо в пенном «аллилуйа»
И струится серебряный свет.
Там в единственном поцелуе
Мы нашли самый главный ответ:
Припев:
Всё!
Не смотри назад,
Смотри в мои глаза
И больше ничего не бойся!
Светлая моя любовь,
Как будто виделись с тобой
Мы с бесконечности веков.
Светлая любовь моя,
Мир начинается тобой
И оборвется без тебя.
Выйдем в поле ромашек белых,
Чтоб друг другу сказать слова:
Как бы время вперед не летело,
Будет вечно любовь права.
Просто женщина и мужчина,
Просто пара, как тысяча пар.
В этом новой жизни причина-
Божий бар, божий дар.
Припев:
Всё!
Не смотри назад,
Смотри в мои глаза
И больше ничего не бойся!
Светлая моя любовь,
Как будто виделись с тобой
Мы с бесконечности веков.
Светлая любовь моя,
Мир начинается тобой
И оборвется без тебя.
Проигрыш
Светлая моя любовь,
Как будто виделись с тобой
Мы с бесконечности веков.
Светлая любовь моя,
Мир начинается тобой
И оборвется без тебя.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā