Zemāk ir dziesmas vārdi Вперёд, Россия! , izpildītājs - Марк Тишман ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Марк Тишман
Много новых историй готовит нам жизнь.
Мы с судьбой готовы спорить.
Судьба, держись!
Ведь до нас были герои и были примеры,
Мы на них теперь равняемся и в них мы верим
Ты сильным будь, ты будь смелей.
Пройти сумеем сто путей.
Но среди них наш путь один.
Всегда вперёд, мы победим!
Мы раскрываем крылья,
Мы обретаем силы.
Вперёд, Россия!
И только ветер нам в спину -
За это небу спасибо.
Вперёд, Россия!
Россия, вперёд!
Мы покорим интеллектом,мы обаяем душой.
Мы будем целиться метко, идти дорогой прямой.
Так легко и свободно, круче всех впереди.
Умным быть-это модно, ты ведь с нами, иди!
Ты сильным будь, ты будь смелей.
Пройти сумеем сто путей.
Но среди них наш путь один.
Всегда вперёд, мы победим!
Мы раскрываем крылья,
Мы обретаем силы.
Вперёд, Россия!
И только ветер нам в спину -
За это небу спасибо.
Вперёд, Россия!
Россия, вперёд!
Мы раскрываем крылья,
Мы обретаем силы.
Вперёд, Россия!
И только ветер нам в спину -
За это небу спасибо.
Вперёд, Россия!
Россия, вперёд!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā