Zemāk ir dziesmas vārdi Всё хорошо , izpildītājs - Марк Тишман ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Марк Тишман
Всё хорошо!
Если тебе не везёт, запомни эту песню.
Если подруга уйдёт и если нос повесил.
Только не торопись, ведь в этой жизни будет всё хорошо.
Старых друзей собирай и все уйдут проблемы
Жизнь колотит ключом и как же быть,
Но с песней всё нипочем,
Всё хорошо!
Припев:
Я буду петь на суше и на воде, я буду петь в лесу и даже во сне.
Я буду петь с тобою на брудершафт, пусть нам и не разрешат.
Спою я на Ямайке или в тайге, стоя на голове, стоя на ноге.
Но только, чтоб со мною пели друзья, без них мне никак нельзя.
Красный для всех светофор, а для тебя зелёный.
Вышли девчонки во двор и говорят ты клёвый.
Крепче теперь держись, Я точно знаю — будет всё хорошо.
Я же тебе говорил, исчезнут все проблемы,
Если открыта душа, пробьём любые стены.
Можно и не стареть, всего-то надо просто по-жизни петь.
./././tishman-mark-vse-horosho.html
Всё хорошо!
Припев:
Я буду петь на суше и на воде, я буду петь в лесу и даже во сне.
Я буду петь с тобою на брудершафт, пусть нам и не разрешат.
Спою я на Ямайке или в тайге, стоя на голове, стоя на ноге.
Но только, чтоб со мною пели друзья, без них мне никак нельзя.
Хорошо!
Я буду петь на суше и на воде, я буду петь в лесу и даже во сне.
Я буду петь с тобою на брудершафт, пусть нам и не разрешат.
(Хорошо!)
Спою я на Ямайке или в тайге, стоя на голове, стоя на ноге.
Но только, чтоб со мною пели друзья, без них мне никак нельзя.
Всё хорошо!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā