Вдова и горбун - Король и Шут

Вдова и горбун - Король и Шут

Альбом
Жаль, нет ружья
Год
2001
Язык
`Krievu`
Длительность
191220

Zemāk ir dziesmas vārdi Вдова и горбун , izpildītājs - Король и Шут ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Вдова и горбун "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Вдова и горбун

Король и Шут

В одном селе жила несчастная вдова.

С тех пор, как помер муж, все одинешенька была.

С рассвета до темна спасалась, как могла

От соседа Иоганна-горбуна.

Горбатый Иоганн на внешность был поган,

И в обращеньи с женщиной был просто хулиган:

Бодался, как баран, и хрюкал, как кабан,

Его б такого в клетку — и на балаган!

Проклятый горбун, чего тебе надо?

С тобой не хочу я стоять даже рядом.

Оставь ты меня горемыку в покое,

И хватит следить отовсюду за мною!

Был дивный вечерок, горбатый весь продрог,

Пока вдову в сарае наконец не подстерег,

Он сбил соседку с ног, на сено поволок

С коварным смехом в самый темный уголок!

И ничего вдова поделать не могла,

Шепнула Иоганну, что разденется сама.

Твоя, горбун, взяла, — слукавила она,

Рукой нащупав в сене ручку топора!

Проклятый горбун, чего тебе надо?

С тобой не хочу я стоять даже рядом.

Оставь ты меня горемыку в покое,

И хватит следить отовсюду за мною!

В истерике горбун ревел как граммофон,

Вертелся как волчок, как мячик прыгал он,

С разгону вышиб дверь своим могучим лбом —

Бежал из дома прочь с отрубленным горбом!

Проклятый горбун, чего тебе надо?

С тобой не хочу я стоять даже рядом.

Оставь ты меня горемыку в покое,

И хватит следить отовсюду за мною!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā