Ехал я из Берлина - Иосиф Кобзон

Ехал я из Берлина - Иосиф Кобзон

  • Альбом: Как служил солдат

  • Izlaiduma gads: 2014
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 1:59

Zemāk ir dziesmas vārdi Ехал я из Берлина , izpildītājs - Иосиф Кобзон ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ехал я из Берлина "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ехал я из Берлина

Иосиф Кобзон

Ехал я из Берлина

По дороге прямой,

На попутных машинах

Ехал с фронта домой.

Ехал мимо Варшавы,

Ехал мимо Орла —

Там, где русская слава

Все тропинки прошла.

Эй, встречай,

С победой поздравляй,

Белыми руками

Покрепче обнимай.

Очень дальние дали

Мы с друзьями прошли

И нигде не видали

Лучше нашей земли.

Наше солнышко краше,

И скажу, не тая:

Лучше девушек наших

Нет на свете, друзья.

За весенние ночи,

За родную страну

Да за карие очи

Я ходил на войну.

Вы цветите пышнее,

Золотые края,

Ты целуй горячее,

Дорогая моя!

Эй, встречай,

С победой поздравляй,

Белыми руками

Покрепче обнимай.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā