Старинное танго - Иосиф Кобзон

Старинное танго - Иосиф Кобзон

  • Альбом: Поет Иосиф Кобзон

  • Izlaiduma gads: 1974
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 3:52

Zemāk ir dziesmas vārdi Старинное танго , izpildītājs - Иосиф Кобзон ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Старинное танго "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Старинное танго

Иосиф Кобзон

У меня есть тайна, её знают ветви

Её знают птицы, тени и мосты,

Счастлив тот, кто любит, даже безответно,

Нет любви несчастной, если любишь ты.

Кто любит — тот верит, кто верит — тот жив,

Я ставлю старинное танго.

И руки на плечи мои положив

Танцует со мной моя тайна.

Моя тайна смотрит добрыми глазами,

На ресницах тайны чистый первый снег,

Я хочу, чтоб люди имя тайны знали,

Чтобы мы не прячась были с ней навек.

Я верю — мне тайна прижмётся к плечу,

И скажет, как-будто оттаяв,

Я тайною быть не могу, не хочу,

Я слишком устала быть тайной.

Пусть замрут услышав поезда у станций

Как мне скажет тайна наконец-то: «Да»,

Больше не расстанься, но прошу, останься,

Для меня останься тайной навсегда.

Больше не расстанься, но прошу останься,

Для меня останься тайной навсегда.

Больше не расстанься, но прошу останься,

Для меня останься тайной навсегда.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā