Пивка для рывка - Гера Грач

Пивка для рывка - Гера Грач

  • Альбом: Крёстный мой

  • Izlaiduma gads: 1997
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 3:57

Zemāk ir dziesmas vārdi Пивка для рывка , izpildītājs - Гера Грач ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Пивка для рывка "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Пивка для рывка

Гера Грач

Я цыганскую гитару сам настрою и сыграю,

И она со мной заплачет — как иначе?

Пробегу по тонким струнам — будет легче петь и думать,

Прокричать, что было спето за все это…

За друзей и за врагов, за ушедших пацанов,

За терпению предел и за тех, кто цел.

За великих и простых, за безбожных и святых,

Чтоб держалась нить и за нашу жизнь.

И закончив эту песню, соберу друзей я вместе,

И мы в душном ресторане погуляем.

Рюмки без вина расставим тем, кто был, и их помянем.

Пусть звучит нам до рассвета песня эта…

А цыганская гитара будто все кого-то звала

И аккордами по нервам, это верно,

Выворачивала душу, я и сам себя не слушал…

И неслись обрывки песни с сердцем вместе…

За друзей и за врагов, за ушедших пацанов,

За терпению предел и за тех, кто цел.

За великих и простых, за безбожных и святых,

Чтоб держалась нить и за нашу жизнь.

За великих и простых, за безбожных и святых,

Чтоб держалась нить и за нашу жизнь.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā