Прощай, мой друг - Гарик Сукачёв

Прощай, мой друг - Гарик Сукачёв

Альбом
Фронтовой альбом
Год
2000
Язык
`Krievu`
Длительность
313000

Zemāk ir dziesmas vārdi Прощай, мой друг , izpildītājs - Гарик Сукачёв ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Прощай, мой друг "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Прощай, мой друг

Гарик Сукачёв

Прощай, мой друг, уж время расставанья,

Уже горит вдали полночная звезда,

Прощай, мой друг, иль до-свиданья,

Мы расстаемся, знаю я не навсегда.

Прощай мой друг, оставь тоску и слёзы,

Моя душа навек останется с тобой,

И не развеят ни метели ни морозы

В душе моей твой образ милый и родной.

Тихие задумчивые речи,

Жаркий изумруд твоих очей,

Наши удивительные встречи,

Станут утешеньем грозных дней.

Часто будут сниться твои руки,

Нежная улыбка, добрый взгляд,

И в дали безвременной разлуки

Мне они надежду сохранят.

Прощай, мой друг, уходят эшелоны,

Чтобы назад когда-нибудь вернуться вновь,

И в дальний путь везут вагоны

Мою надежду, верность и любовь.

Прощай, мой друг, махни мне вслед рукою,

А я пилоткой помашу тебе в ответ.

Не плач, мой друг, мы снова встретимся с тобою

И не расстанемся до окончанья лет.

Тихие задумчивые речи,

Жаркий изумруд твоих очей,

Наши восхитительные встречи,

Станут утешеньем грозных дней.

Будут часто сниться твои руки,

Нежная улыбка, добрый взгляд,

И вдали безвременной разлуки,

Они жизнь мне, знаю, сохранят.

На начало

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā