Zemāk ir dziesmas vārdi Госпожа Удача , izpildītājs - Гарик Сукачёв ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Гарик Сукачёв
Ваше благородие, госпожа удача, для кого ты добрая, а кому иначе.
Девять граммов в сердце постой - не зови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Девять граммов в сердце постой - не зови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Ваше благородие, госпожа разлука, мы с тобой друзья давно, вот какая штука.
Письмецо в конверте погоди - не рви, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Письмецо в конверте погоди - не рви, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Ваше благородие, госпожа чужбина, жарко обнимала ты да всё же не любила.
В ласковые сети постой - не зови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
В ласковые сети меня ты не зови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Ваше благородие, госпожа победа, ты знай, что моя песенка до конца не спета!
Перестаньте, черти, клясться на крови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Перестаньте, черти, клясться на крови, не везет мне в смерти, повезет в любви.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā