Когда мы покидали свой родимый край - Гарик Сукачёв

Когда мы покидали свой родимый край - Гарик Сукачёв

Альбом
Фронтовой альбом
Год
2000
Язык
`Krievu`
Длительность
256440

Zemāk ir dziesmas vārdi Когда мы покидали свой родимый край , izpildītājs - Гарик Сукачёв ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Когда мы покидали свой родимый край "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Когда мы покидали свой родимый край

Гарик Сукачёв

Когда мы покидали свой родимый край

И молча уходили на восток,

Над тихим Доном, под старым кленом

Маячил долго твой платок.

Над тихим Доном, под старым кленом

Маячил долго твой платок.

Я не расслышал слов твоих, любовь моя,

Но знал, что будешь ждать меня в тоске.

Не лист багряный, а наши раны

Горели на речном песке.

Не лист багряный, а наши раны

Горели на речном песке.

Изрытая снарядами стонала степь,

Стоял над Сталинградом чёрный дым.

И долго-долго у грозной Волги

Мне снился Дон и ты над ним.

И долго-долго у грозной Волги

Мне снился Дон и ты над ним.

Сквозь бури и метелицы пришел февраль,

Как праздник, завоеванный в бою,

И вот мы снова у стен Ростова,

В родимом дорогом краю.

И вот мы снова у стен Ростова,

В родимом дорогом краю.

Так здравствуй, поседевшая любовь моя!

Пусть кружится и падает снежок

На берег Дона, на ветки клена,

На твой заплаканный платок.

На берег Дона, на ветки клена,

На твой заплаканный платок.

Опять мы покидаем свой родимый край,

Не на Восток, на Запад мы идем.

К днепровским кручам,

К пескам сыпучим,

Теперь и на Днепре наш дом.

К днепровским кручам,

К пескам сыпучим,

Теперь и на Днепре наш дом.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā