Zemāk ir dziesmas vārdi Проклятье Бесконечных Лет , izpildītājs - Эпидемия ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Эпидемия
Гилтиас:
Здравствуй, хозяин блуждающей башни.
Пару вопросов задать я хочу.
Ты нас обвел вокруг пальца блестяще,
Но почему тебя жаль мне чуть-чуть?
Нариэль:
Богом не стать, если Смерть победить,
Не научившись жизни дарить.
Колдун:
В леденящей тишине
Сотни дорогих камней
Не согреют и свободы не подарят мне
Нариэль:
Это счастье или нет -
Вечно жить, не зная бед?
Для тебя это проклятье бесконечных лет.
Колдун:
Башня блуждает между мирами.
В ней только вход, ну а выхода нет.
Тот, кто нечестно играет с богами
Здесь обречен провести сотни лет!
Нариэль:
Богом не стать, если Смерть победить,
Не научившись жизни дарить.
Колдун:
В леденящей тишине
Сотни дорогих камней
Не согреют и свободы не подарят мне
Нариэль и Гилтиас:
Это счастье или нет -
Вечно жить, не зная бед?
Для тебя это проклятье бесконечных лет.
Нариэль:
Богом не стать, если Смерть победить,
Не научившись жизни дарить.
Колдун:
В леденящей тишине
Сотни дорогих камней
Не согреют и свободы не подарят мне
Нариэль:
Это счастье или нет -
Вечно жить, не зная бед?
Для тебя это проклятье бесконечных лет.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā