Zemāk ir dziesmas vārdi Считалка , izpildītājs - Чай вдвоём ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Чай вдвоём
Где-то я сидел у реки, вижу, лодку мимо реки,
И, конечно же ты, уплываешь в ней прочь,
А я свет погашу, и, пускай, будет ночь.
Припев:
Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,
Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.
Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,
Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.
Где-то я сидел на горе, вижу, что идёшь не ко мне,
Ветром путь замету, уведу тебя прочь,
А закрою глаза, и, пускай будет ночь.
Припев:
Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,
Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.
Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,
Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.
Где-то я увидел тебя, с кем-то делишь ты радость дня,
Но ведь это не тот, кто быть должен с тобой,
Ты его отпусти и я буду весь твой.
Припев:
Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,
Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.
Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,
Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā