Zemāk ir dziesmas vārdi Белая ночь , izpildītājs - Чай вдвоём ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Чай вдвоём
Белая ночь сирени листву ветер качает, то робкий, то смелый.
В белую ночь, в час когда я усну приснится мне сон удивительно белый.
Птица взмахнёт волшебным крылом и я появление твоё угадаю.
В белую ночь мы с тобой уйдём, куда я не знаю, куда я не знаю.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
Краски зари, небесная высь, жаль что видения мои всё короче
Сон, повторись, я прошу повторись, но так коротки эти белые ночи.
В сердце одну надежду таю и восходящему дню улыбаюсь.
Верю, что я не во сне - наяву с тобой повстречаюсь, с тобой повстречаюсь.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā