Zemāk ir dziesmas vārdi Подожди , izpildītājs - Чай вдвоём ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Чай вдвоём
Сколько можно обижаться, притворяться?
Сколько можно ночи напролёт ругаться?
Сколько можно?
Сколько можно?
Ссорится, прошу, не будем
Сколько можно?
Ну, давай, давай забудем
Сколько можно, сколько можно?
Я тебя прошу:
Если ты не хочешь встречаться со мной
Если ты считаешь, что нужен другой
Если не ревнуешь, и нет любви
Я тебя прошу: Подожди, подожди!
Если в твоём сердце тишина и покой
Если ты устала, устала со мной
Если не волнуют косые дожди
Я тебя прошу: Подожди, подожди!
Мне не сложно приходить и расставаться
Да мне не сложно — быть таким, другим остаться
Мне не сложно, мне не сложно,
Но я тебя прошу:
Если ты не хочешь встречаться со мной
Если ты считаешь, что нужен другой
Если не ревнуешь, и нет любви
Я тебя прошу: Подожди, подожди!
Если в твоём сердце тишина и покой
Если ты устала, устала со мной
Если не волнуют косые дожди
Я тебя прошу: Подожди, подожди!
Если ты не хочешь встречаться со мной
Если ты считаешь, что нужен другой
Если не ревнуешь, и нет любви
Я тебя прошу: Подожди, подожди!
Если в твоём сердце тишина и покой
Если ты устала, устала со мной
Если не волнуют косые дожди
Я тебя прошу: Подожди, подожди!
Если ты не хочешь встречаться со мной
Если ты считаешь, что нужен другой
Если не ревнуешь, и нет любви
Я тебя прошу: Подожди, подожди!
Если в твоём сердце тишина и покой
Если ты устала, устала со мной
Если не волнуют косые дожди
Я тебя прошу: Подожди, подожди!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā