Гори, любовь - Чай вдвоём

Гори, любовь - Чай вдвоём

Альбом
Неродная
Год
1999
Язык
`Krievu`
Длительность
262860

Zemāk ir dziesmas vārdi Гори, любовь , izpildītājs - Чай вдвоём ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Гори, любовь "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Гори, любовь

Чай вдвоём

Вверх рука, тебя обнимаю, срывая все тормоза,

Вниз глаза, я понимаю, что торопиться нельзя.

Шаг вперёд, растут мои шансы, в твоё сердечко попасть,

Шаг назад, вечером танцы, а я стесняюсь позвать.

Припев:

Гори, гори, любовь, зажги мою кровь, гори, гори, любовь, безумным огнём.

Гори, гори, любовь, гори вновь и вновь, гори и ночью, и днём.

Гори, гори, любовь, зажги мою кровь, гори, гори, любовь, безумным огнём.

Гори, гори, любовь, гори вновь и вновь, гори и ночью, и днём.

Поворот, мне рассказала я не один у руля,

Шаг вперёд, этого мало, чтоб я ушел от тебя.

Руки в бок, какая обида, ну, преподай мне урок.

В губы чмок, всему миру видно — я без тебя одинок.

Припев:

Гори, гори, любовь, зажги мою кровь, гори, гори, любовь, безумным огнём.

Гори, гори, любовь, гори вновь и вновь, гори и ночью, и днём.

Гори, гори, любовь, зажги мою кровь, гори, гори, любовь, безумным огнём.

Гори, гори, любовь, гори вновь и вновь, гори и ночью, и днём.

Зажги мою кровь безумным огнём, гори вновь и вновь, гори и ночью, и днём.

Гори, гори, любовь, зажги мою кровь, гори, гори, любовь, безумным огнём.

Гори, гори, любовь, гори вновь и вновь, гори и ночью, и днём.

Зажги мою кровь безумным огнём, гори вновь и вновь, гори и ночью, и днём.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā