Десять мыслей - Чай вдвоём

Десять мыслей - Чай вдвоём

Альбом
Неродная
Год
1999
Язык
`Krievu`
Длительность
177980

Zemāk ir dziesmas vārdi Десять мыслей , izpildītājs - Чай вдвоём ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Десять мыслей "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Десять мыслей

Чай вдвоём

Видишь, я тобою скован,

Видишь, я тобою сломан,

Видишь, я с тобою, словно под водой.

Десять мыслей в голове,

Девять только о тебе,

Как быть, как жить.

Восемь дней, семь ночей,

Плачет воск моих свечей,

Я чей — ничей.

Шестая капля в море буду я,

Что стоит это горе для тебя,

Шестая капля в море.

Мне поверь, ничего не значит теперь.

Видишь, я тобою скован,

Видишь, я тобою сломан,

Видишь, я с тобою, словно под водой.

Видишь, я тобою скован,

Видишь, я тобою сломан,

Видишь, я с тобою, словно под водой.

Видишь, я тобою скован,

Видишь, я тобою сломан,

Видишь, я с тобою, словно под водой.

Видишь, я тобою скован,

Видишь, я тобою сломан,

Видишь, я с тобою, словно под водой.

Пять монет, четыре дня

Хватит, чтоб вернуть тебя.

Но зря, всё зря,

Разве нужен третий глаз,

Чтоб увидеть — двое вас,

В любви увяз.

Я всё же капля в море среди льдин,

Кто бы мог подумать я один.

Всё же капля в море среди льдин,

Буду, буду, буду один.

Видишь, я тобою скован,

Видишь, я тобою сломан,

Видишь, я с тобою, словно под водой.

Видишь, я тобою скован,

Видишь, я тобою сломан,

Видишь, я с тобою, словно под водой.

Видишь, я тобою скован,

Видишь, я тобою сломан,

Видишь, я с тобою, словно под водой.

Видишь, я тобою скован,

Видишь, я тобою сломан,

Видишь, я с тобою, словно под водой.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā