Черёмуха - Чай вдвоём

Черёмуха - Чай вдвоём

  • Альбом: Я не забуду

  • Izlaiduma gads: 1996
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 3:57

Zemāk ir dziesmas vārdi Черёмуха , izpildītājs - Чай вдвоём ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Черёмуха "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Черёмуха

Чай вдвоём

Черёмуха цвела и на морском бульваре я шёл один домой, спускался ночи плащ.

И где — то далеко из парка доносился печальной иволги такой знакомый плач.

И где — то далеко из парка доносился печальной иволги такой знакомый плач.

Припев:

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Вдруг вспомнится такой же прекрасный синий вечер в короткой светлой юбочке ты

по бульвару шла.

Кружился ветерок и вслед тебе летела черёмухи цветов душистая копна.

Кружился ветерок и вслед тебе летела черёмухи цветов душистая копна.

Припев:

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Ты от меня ушла, не объяснив ни слова я шёл один домой, спускался ночи плащ.

И где — то далеко из парка доносился печальной иволги такой знакомый плач.

И где — то далеко из парка доносился печальной иволги такой знакомый плач.

Припев:

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Запах пены и роз ветер в море унёс, но тебя нет давно со мной.

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Запах пены и роз ветер в море унёс, но тебя нет давно со мной.

Но тебя нет давно со мной, но тебя нет давно со мной…

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā