Zemāk ir dziesmas vārdi Счастье моё , izpildītājs - Алёна Свиридова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Алёна Свиридова
Отпусти меня туда, где соленая вода,
Где исчезнет без следа и тревога и беда.
И русалкою морской буду плавать день-деньской,
И расстанусь с непонятною тоской.
Припев:
Счастье мое, прости, видишь — облако томится,
Я хочу дождем пролиться ты не бойся, отпусти,
Ты не бойся, отпусти.
Счастье мое, пойми, буду гнать себя как зверя
И хоть велика потеря ты меня перекрести,
Ты меня перекрести.
Отпусти меня туда, где уснули навсегда,
В сером пепле города и деревья и стада.
И в пустыне вековой окроплю водой живой,
И на отмели пустой встанет город золотой.
Припев:
Счастье мое, прости, видишь — облако томится,
Я хочу дождем пролиться ты не бойся, отпусти,
Ты не бойся, отпусти.
Счастье мое, пойми, буду гнать себя как зверя
И хоть велика потеря ты меня перекрести,
Ты меня перекрести.
Счастье мое, прости, видишь — облако томится,
Я хочу дождем пролиться, ты меня перекрести.
Счастье мое, пойми, не бывает дня без ночи,
Не ищи путей короче, ты не бойся, отпусти,
Ты не бойся, отпусти, ты не бойся, отпусти.
Отпусти…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā