Zemāk ir dziesmas vārdi В путь , izpildītājs - Алиса ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Алиса
Лик вселяет стыд, когда на тысячи надежд падает тень.
Голая душа помыслов неймёт, попробуй, одень.
Пленных не берут, когда свидетельствует страх, чуть пригубя.
Горькой пустоты скорбных пепелищ, вместо огня.
Раскачали мир, волны разошлись окрест.
Вздыбило войной ненависть звезды на крест.
От одних кровей, на одной земле резня.
Что такое «мы», пришлому понять нельзя.
Припев:
Гул основ — легкая тень честного слова,
Правдой жжет и заставляет лететь,
Боль огня переживать снова и снова
И вздохом взять смерть.
Труден приговор, когда решается вопрос быть или нет,
Разве только луч утренней звезды подскажет ответ.
Выбор опалит, когда на мытарства взойдет ясная суть —
Главным дорожить, прочего не брать и в путь.
Раскачали мир, волны разошлись окрест.
Вздыбило войной ненависть звезды на крест.
От одних кровей, на одной земле резня.
Что такое «мы», пришлому понять нельзя.
Припев:
Гул основ — легкая тень честного слова,
Правдой жжет и заставляет лететь,
Боль огня переживать снова и снова
И вздохом взять смерть.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā