Zemāk ir dziesmas vārdi Красные горы , izpildītājs - Алиса ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Алиса
Пламенем свечи
Теплится душа.
Время, словно воск,
Тает не спеша.
А думы на душе
Не весёлые,
Грешные дела,
Ночи тёмные.
Припев:
А бесы под Успенье все палили леса,
Ой, да!
Распатронили в дым да залили гордыней глаза.
Расписал лукавый душу в укор.
Ой, да!
Распоясался в ночь в цепи Красных гор.
Новый день новой надежды,
Новой радости новая кровь,
Отведи ото лжи, чудом путь укажи,
От надежды до веры в любовь!
Отведи ото лжи, чудом путь укажи,
От надежды до веры в любовь!
Сколько нас таких
Нераскаянных,
Гордых да лихих,
Неприкаянных.
Заливаем боль,
Жжём целковые,
Братья во Христе,
Бестолковые.
Припев:
А бесы под Успенье все палили леса,
Ой, да!
Распатронили в дым да залили гордыней глаза.
Расписал лукавый душу в укор.
Ой, да!
Распоясался в ночь в цепи Красных гор.
Новый день новой надежды,
Новой радости новая кровь,
Отведи ото лжи, чудом путь укажи,
От надежды до веры в любовь!
Отведи ото лжи, чудом путь укажи,
От надежды до веры в любовь!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā