Песня о независимости - Алексей Хвостенко (Хвост)

Песня о независимости - Алексей Хвостенко (Хвост)

Альбом
Прощание со степью
Год
1981
Язык
`Krievu`
Длительность
147950

Zemāk ir dziesmas vārdi Песня о независимости , izpildītājs - Алексей Хвостенко (Хвост) ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Песня о независимости "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Песня о независимости

Алексей Хвостенко (Хвост)

Кто от мира независим, кто узду ему не рвет,

Кто ему от ямы лисьей волчий корень не кует,

Кто дубовою пенькою в печь не мечет сгоряча,

Кто кумы его тюрьмою не кивает от плеча?

Голова лежит поодаль — руки-ноги в стороне,

Бродит узник на свободе в незнакомой стороне,

Черт на редкий ладан лает, сладкий дым меняет масть,

Ветер-ветер собирает зубы в каменную пасть.

Говорю вам: редкий ветер скачет в каменную ночь,

Черт от беса рыло прячет — отпустить его не прочь,

Узник бродит вкруг темницы, головой ломая дверь,

Все течет перемениться — говорю я вам теперь.

Ах, поверь, поверь, поверьте, говорю — поверьте мне —

Волчий дуб не стоит смерти в незнакомой стороне,

Слез не знает пень в природе, чтоб лепить на обух плеть…

Кто от мира на свободе, чтоб хвалу ему не петь?

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā