Чёрные дыры - Александр Башлачёв

Чёрные дыры - Александр Башлачёв

Альбом
Первая студийная запись
Год
2018
Язык
`Krievu`
Длительность
230290

Zemāk ir dziesmas vārdi Чёрные дыры , izpildītājs - Александр Башлачёв ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Чёрные дыры "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Чёрные дыры

Александр Башлачёв

Хочется пить, но в колодцах замерзла вода.

Черные-черные дыры, из них не напиться.

Мы вязли в песке, потом соскользнули по лезвию льда.

Потом потеряли сознание и рукавицы.

Мы строили замок, а выстроили сортир.

Ошибка в проекте, но нам, как всегда, видней.

Пускай эта ночь сошьет мне лиловый мундир.

Я стану Хранителем Времени Сбора Камней.

Я вижу черные дыры.

Холодный свет.

Черные дыры …

Смотри, от нас остались черные дыры …

Нас больше нет.

Есть только черные дыры, черные дыры.

Хорошие парни, но с ними не по пути.

Нет смысла идти, если главное — не упасть.

Я знаю, что я никогда не смогу найти

Все то, что, наверное, можно легко украсть.

Но я с малых лет не умею стоять в строю.

Меня слепит солнце, когда я смотрю на флаг.

И мне надоело протягивать вам свою

Открытую руку, чтоб снова пожать кулак.

Я вижу черные дыры.

Холодный свет.

Черные дыры…

Смотри, от нас остались черные дыры…

Нас больше нет.

Есть только черные дыры, черные дыры.

Я снова смотрю, как сгорает дуга моста.

Последние волки бегут от меня в Тамбов.

Я новые краски хотел сберечь для холста,

А выкрасил ими ряды пограничных столбов.

Чужие шаги, стук копыт или скрип колес —

Ничто не смутит территорию тишины.

Отныне любой обращенный ко мне вопрос

Я буду расценивать, как объявленье войны.

Я вижу черные дыры.

Холодный свет.

Черные дыры…

Смотри, от нас остались черные дыры…

Нас больше нет.

Есть только черные дыры, черные дыры.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā