У деревни Крюково - Иосиф Кобзон

У деревни Крюково - Иосиф Кобзон

  • Альбом: Великие исполнители России XX века: Иосиф Кобзон

  • Izlaiduma gads: 2001
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 3:46

Zemāk ir dziesmas vārdi У деревни Крюково , izpildītājs - Иосиф Кобзон ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " У деревни Крюково "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

У деревни Крюково

Иосиф Кобзон

Шел в атаку яростный сорок первый год.

У деревни Крюково погибает взвод.

Все патроны кончились, больше нет гранат.

Их вживых осталось только семеро молодых солдат.

Их вживых осталось только семеро молодых солдат.

Лейтенант израненный прохрипел:

Вперед!

У деревни Крюково погибает взвод.

Но штыки горячие бьют не наугад.

Их вживых осталось только семеро молодых солдат.

Их вживых осталось только семеро молодых солдат.

Будут плакать матери ночи напролет.

У деревни Крюково погибает взвод.

Не здадут позиции, не уйдут назад.

Их вживых осталось только семеро молодых солдат.

Их вживых осталось только семеро молодых солдат.

Отпылал пожарами тот далекий год.

У деревни Крюково шел стрелковый взвод.

Отдавая почести, замерев стоят

В карауле у холма печального семеро солдат.

В карауле у холма печального семеро солдат.

Так судьбой назначено, чтобы в эти дни

У деревни Крюково встретились они.

Где погиб со славою тот безсмертный взвод,

Там шумит, шумит сосна высокая, птица гнезда вьет.

Там шумит, шумит сосна высокая, птица гнезда вьет.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā