Прощай, рассвет - Чай вдвоём

Прощай, рассвет - Чай вдвоём

Альбом
Неродная
Год
1999
Язык
`Krievu`
Длительность
241620

Zemāk ir dziesmas vārdi Прощай, рассвет , izpildītājs - Чай вдвоём ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Прощай, рассвет "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Прощай, рассвет

Чай вдвоём

В улыбке я прочел, что поезд мой ушел…

Так помаши мне рукой я и я и я, прощай мой герой я и я и я,

Наверно, подошел срок я и я и я слезы лить в платок.

Вагончик ехал в депо е и е и е мы это знали давно е и е и е.

Теперь на долгие дни е и е и е забудем о любви.

Припев:

Прощай рассвет, прощай закат ничего больше нет я этому рад.

Вот лето пройдет наступит зима и тогда я пойму не могу без тебя.

Я разломаю твой лифт я и я и я, раскрашу подъезд я и я и я,

Виноватых здесь нет я и я и я у меня чувства есть.

Дорога падает вниз я и я и я, а я в небе завис я и я и я.

Так помаши мне рукой я и я и я исполни мой каприз.

Припев:

Прощай рассвет, прощай закат ничего больше нет я этому рад.

Вот лето пройдет наступит зима и тогда я пойму не могу без тебя.

Прощай рассвет, прощай закат ничего больше нет я этому рад.

Вот лето пройдет наступит зима и тогда я пойму не могу без тебя.

Прощай рассвет, прощай закат ничего больше нет я этому рад.

Вот лето пройдет наступит зима и тогда я пойму…

Прощай рассвет, прощай закат ничего больше нет я этому рад.

Вот лето пройдет наступит зима и тогда я пойму не могу без тебя,

не могу без тебя, не могу без тебя.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā