У пяти прудов - Зоя Ященко, Белая Гвардия

У пяти прудов - Зоя Ященко, Белая Гвардия

  • Izlaiduma gads: 2014
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 4:13

Zemāk ir dziesmas vārdi У пяти прудов , izpildītājs - Зоя Ященко, Белая Гвардия ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " У пяти прудов "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

У пяти прудов

Зоя Ященко, Белая Гвардия

У пяти прудов догорит закат,

Замутит волну дикий селезень.

За спиной Москва, не гляди назад,

У прудов бока — камни серые.

Заведу тебя на горбатый мост,

Затрещит хребет, раскачается,

Здесь рукой подать до далеких звезд,

Не гляди назад, там смеркается.

Покажу тебе, как деревья спят,

Здесь река плыла, ивы плакали.

Не гляди назад, там дома стоят

И огни горят одинаково.

Чуть закрой глаза — и раздастся степь,

Голоса вздохнут колокольные,

А вдали костров — золотая цепь,

Там коней пасут люди вольные.

Ты услышишь, как пастухи поют,

Не легка сума — жизнь бродячая.

За спиной сомкнет воды пятый пруд,

Ты иди к кострам, не сворачивай.

А когда взойдет месяц над рекой

И нахлынет вдруг боль щемящая,

Оглянись назад и взмахни рукой —

Как из прошлого в настоящее.

Обступила тьма, да со всех сторон…

Точно мел в руке память крошится.

Мы стоим с тобой в глубине времен,

И рубахи на ветру полощутся…

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā