Zemāk ir dziesmas vārdi Птичка , izpildītājs - Белая Гвардия, Зоя Ященко ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Белая Гвардия, Зоя Ященко
Меня никто не видел.
Я вышла из парадной.
Гнулись деревья,
Было прохладно.
Я прятала руки
В глубокие карманы,
Прятала слезы
На дне океанов.
По переходу,
По черным аллеям,
Подняв воротник,
Я шла все быстрее.
По коридорам,
Пропахшим пылью,
По краю карниза,
Ломая крылья…
Что же мне делать
С моею любовью?
Шла по бульвару,
Цвели каштаны,
Курили таксисты,
Мелькали страны,
Рвались на волю
Мои океаны,
Манили и звали.
В больших витринах
Сияли платья
На балеринах,
На манекенах…
Но я же живая!
По тротуару,
По крышам трамваев
Я шла все быстрее,
Крылья ломая,
По коридорам,
Пропахшим пылью,
По краю карниза,
Ломая крылья.
На тонком проводе
Птичка пела…
Маленькая птичка,
Что же мне делать?
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā