Zemāk ir dziesmas vārdi У любви свои законы , izpildītājs - Зара ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Зара
Мне казался мир простым, две скамейки на пруду.
Ты давно так не любил, не делил ни с кем судьбу.
Дня за памятью бегут, встречи летние в саду.
Развязал по узелку, — я живу и не живу.
Мы с тобой упали в эту пропасть!
У любви свои законы — за зимой всегда весна,
Это время для влюбленных;
я опять тобой пьяна.
Положи на плечи руки — это танец наших тел.
Я хочу убить разлуку, чтобы без любви мир не опустел!
Чтобы без любви мир не опустел!
Парк без нас осиротел, мои чувства мне не лгут.
Я не слышу нежный голос и другого не хочу.
Ты же сам меня слепил из осколков бытия —
И твоя любовь по кругу, и моя любовь ничья!
Мы с тобой упали в эту пропасть!
У любви свои законы — за зимой всегда весна,
Это время для влюбленных;
я опять тобой пьяна.
Положи на плечи руки — это танец наших тел.
Я хочу убить разлуку, чтобы без любви мир не опустел!
Мы с тобой упали в эту пропасть!
У любви свои законы — за зимой всегда весна,
Это время для влюбленных;
я опять тобой пьяна.
Положи на плечи руки — это танец наших тел.
Я хочу убить разлуку, чтобы без любви мир не опустел!
Чтобы без любви мир не опустел!
Чтобы без любви мир не опустел!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā