Zemāk ir dziesmas vārdi Далёкая Радуга , izpildītājs - Екатерина Яшникова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Екатерина Яшникова
В окне проносятся дома, проносятся леса, проносятся столетия.
Куда спешит по проводам чей голос для кого он дрогнет в тишине.
Во мне безмолвие ума, и эти голоса – единственный на свете яд,
Что даст мне силы разгадать, какой конечный фон и скоро ли конец.
Наши дома под бурными потоками –
Кивает корма – приветствуют со дна.
Мы – тишина.
Мы – Радуга далёкая.
И где-то идёт последняя волна.
Огни мерцают в вышине, прекрасен звёздный час, открыт знакомый райский сад
Трава сокроет все следы.
Бежим за небеса, над звёздами летать.
Они горели столько лет, они сгорят без нас, и всё, что нам останется –
Срывать запретные плоды и пробовать опять, и пробовать опять.
Наши дома под бурными потоками –
Кивает корма – приветствуют со дна.
Мы – тишина.
Мы – Радуга далёкая.
И где-то идёт последняя волна.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā