Zemāk ir dziesmas vārdi 1+1 , izpildītājs - Екатерина Яшникова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Екатерина Яшникова
Альбомы исписаны, старые краски выцвели, в ручке засохла паста, здравствуй.
Плохая память на лица и имя не помню, но помню, что были близкими.
Стоит ли злиться на время?
С теми, кто нам по пути, мы его поделим
Столами, постелями, стонами, стенами, солью, стаканами, рваными ранами.
В коридоре погасла лампочка, поменяй.
Если хочешь — вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи,
Просто так посидим, в небо поглядим.
Перегорела лампочка, поменяй.
Пожалуйста, вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи
И останься среди окон, стен, гардин.
Один плюс один...
И пледом лоскутным ноги твои укутаны.
Спутаны мысли.
Ночь, как выстрел, прошла на вылет так быстро, теперь мы лежим, дорожим минутами.
Если есть нить между нами, то есть и в песне, наверное, впрочем тебе известно,
Что в сущности все лоскуты, я и ты, так давай притворимся, что сшиты вместе.
В коридоре погасла лампочка, поменяй.
Если хочешь — вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи,
Просто так посидим, в небо поглядим.
Перегорела лампочка, поменяй.
Пожалуйста, вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи
И останься среди окон, стен, гардин.
Один плюс один...
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā